Warning: Attempt to read property "ID" on null in /var/www/u1645010/data/www/forum.dubna-inform.ru/wp-includes/post-template.php on line 676

Warning: Attempt to read property "post_type" on null in /var/www/u1645010/data/www/forum.dubna-inform.ru/wp-includes/post-template.php on line 677

Warning: Attempt to read property "post_parent" on null in /var/www/u1645010/data/www/forum.dubna-inform.ru/wp-includes/post-template.php on line 732
class="wp-singular -template-default page page-id- page-parent wp-custom-logo wp-embed-responsive wp-theme-twentyseventeen has-header-image page-two-column colors-light wpf-default wpft-post wpf-guest wpfu-group-4 wpf-theme-2022 wpf-is_standalone-1 wpf-boardid-0 is_wpforo_page-1 is_wpforo_url-1 is_wpforo_shortcode_page-0 wpforo">
Уведомления
Очистить все

Традиции «Слётовки»

1 Записи
1 Пользователи
0 Reactions
797 Просмотры
(@losharik)
Участник
Присоединился: 9 лет назад
Записи: 440
Создатель темы  

Тамара Витальевна Слётова – жена одного из старейших советских писателей Петра Владимировича Слётова (настоящая фамилия Кудрявцев), члена литературной группы «Перевал», еще до войны печатавшего свои произведения в «толстых» журналах. Воспоминаниями о ней делится заместитель директора Талдомского историко-литературного музея Сергей Балашов. 

Тамара Витальевна Слётова, 2000-е годы

В период, когда состоялось наше знакомство, Тамара Витальевна являлась настоящей хранительницей творческого наследия своего супруга и традиций «Слётовки» – их дома в подмосковном поселке Вербилки. Впервые с ней я встретился весной 2012 года, совсем вскоре после того, как поступил на работу в музей. По долгу службы я тогда занимался изучением жизни и творчества писателей и поэтов, связанных с краем. Из всей плеяды биографий, подчас откровенно скучных и скупых на яркие события, меня весьма заинтересовала жизнь П.В. Слётова. Дворянское происхождение, крепкие музыкальные традиции семьи, увлечение революционным движением, участие в Первой мировой войне, тюремный срок в сталинскую эпоху, непростые отношения с родными и, конечно, литературное мастерство – все это не могло не привлекать. От своих коллег я и узнал о вдове.

Подготовка к встрече оказалась долгой и непростой. Дело в том, что Тамара Витальевна обладала крайне сложным характером и при малейшем раздражении могла выказать собеседнику свое недовольство, мягко говоря, не в очень корректной форме. А случиться это могло в связи с чем угодно: от незнания тонкостей этикета до неаккуратной реплики в разговоре. Легко распрощаться с человеком она могла, если за столом гасла свеча, неизменно сопровождавшая все встречи в ее доме. Говорили, по движению пламени она судила о том, с какими мыслями пришел гость. Все это активно обсуждалось в нашем рабочем кабинете. Разумеется, подобные пересуды приводили меня в определенный трепет, особенно после того, как я узнал, что даже цветы ей можно дарить далеко не все подряд. Розы она считала похоронными, гвоздики ей напоминали о демонстрациях, а если преподнести желтый букет (символ расставания), то и вовсе нечего рассчитывать на добрые отношения.

Полный текст



   
Цитата
Поделиться: